A Szabadkai Népszínház zárja a Vendégségben... sorozat őszi félévét
December 3. és 5. között három előadását mutatja be a budapesti közönségnek a Szabadkai Népszínház Magyar Társulata. Első este Telihay Péter Shakepeare-adaptációja, a Vízkereszt, vagy bánom is én látható Nádasdy Ádám fordításában a Thália Színház nagyszínpadán berendezett stúdiótérben. Másnap Peter Shaffer a terror és a gyönyör ötvözetét provokáló darabja, az Equus kerül színre Hernyák György rendezésében szintén a Thália Színház nagyszínpadán berendezett stúdiótérben. December 5-én pedig a szabadkai társulat a magyar színikritikusok által az elmúlt évad legjobb szórakoztató/zenés előadásának választott Szomorú vasárnappal lép színre délután 4-kor és este fél 8-kor a Nemzeti Színház Gobbi Hilda Stúdiójában. A produkciót Kovács Frigyes rendezte.
A Szabadkai Népszínház Magyar Társulatának vendégjátéka
2008. december 3., szerda 19 óra
Thália Színház
(VI. kerület, Nagymező utca 22–24.)
 
 
William Shakespeare: VÍZKERESZT, vagy bánom is én
Komédia
 
Fordította: Nádasdy Ádám
 

Csernik Árpád, Kálló Béla, Körmöci Petronella

Szereplők:
 
Orsino herceg – Illíria uralkodója: Kálló Béla, Pataki Gyűrű-díjas
Valentin – úr a herceg kíséretében: Ralbovszki Csaba
Antonio – tengerészkapitány: Ralbovszki Csaba
Viola – fiatal nemeslány (átöltözve Cesario): G. Erdélyi Hermina
Sebastian – Viola ikertestvére: Pálfi Ervin, Pataki Gyűrű-díjas
Olivia – fiatal grófnő: Körmöci Petronella
Mária – nemes hajadon, Olivia társalkodónője: Vicei Natália
Vitéz Böföghy Tóbi – Olivia rokona: Kovács Frigyes, Pataki Gyűrű- és Jászai-díjas
Vitéz Fonnyadi Ábris – Böföghy rokona: Szilágyi Nándor
Malvolio – nemesember, háznagy Oliviánál: Csernik Árpád
Feste – tréfamester („bolond”) Oliviánál: Szőke Attila

Zenész: Ifj. Kucsera Géza
Zenész: Lakatos Mátyás
 
Díszletterv: Telihay Péter m. v.
Jelmezterv: Csík György m. v.
Zenei vezető: ifj. Kucsera Géza
Rendezőasszisztens: Vágó Kriszta m. v.
 
Rendező: Telihay Péter m. v.
 
 
„A fiatal ikerpár, Viola és Sebastian hajótörést szenved, és elszakadnak egymástól. Mindketten azt hiszik, hogy testvérük már nincs az élők sorában. A lányt Antonio tengerészkapitány menti meg. Viola ezután férfinak öltözve Orsino hercegnek, Illíria uralkodójának inasává szegődik. A történet ekkor kezd el bonyolódni, ugyanis a herceg szerelmével ostromolja a nemrégiben férjét vesztett, mély gyászba merült Olivia grófnőt, aki nem hajlandó beszélni sem senkivel. Kialakul egy szerelmi sokszög, ugyanis Viola beleszeret a hercegbe, a grófnő pedig a herceg szerelmi üzenetét közvetítő, férfinak öltözött Viola iránt kezd el gyengéd érzelmekkel viseltetni, ami megannyi nevetséges szituációt eredményez. Végül Antonio segítségével Sebastian is a környékre érkezik, meglepetten veszi tudomásul az őt ideiglenesen férfivá vált húgával összetévesztő Olivia megzabolázhatatlan közeledését, az ő szíve is megtelik első látásra szerelemmel, így a beteljesülés irányába tolódik el a történet. A végén kiderül az ikerpár kiléte, a herceg felfedezi Viola bájait, így teljessé válik a happy end, kettős esküvőre készül a társaság.
Egy előadás, amire leginkább a zenés vígjáték meghatározás illene, egy előadás, amelynek díszlete nem cserélődik a játékbeli helyszínek változásával sem, amelyben a bolond és a társalkodónő irányítja a többiek életét, amelynek vannak hibái és erényei, de segít nevetni önmagunkon, kifigurázza az emberi gyarlóságot, a szerelmet pedig a legteljesebb, legszükségesebb életérzéssé predesztinálja.”
Török Arnold: Hosszúra nyúlt nevetés. Magyar Szó, 2007. 11. 05.
 
Kálló Béla, G. Erdélyi Hermina, Pálfi Ervin, Körmöci PetronellaKörmöci Petronella, G. Erdélyi Hermina
 
2008. december 4., csütörtök 19 óra
Thália Színház
(VI. kerület, Nagymező utca 22–24.)
 

 

 Peter Shaffer: EQUUS
 
Dráma két felvonásban
 
Fordította: Göncz Árpád
 
Szereplők:
Martin Dysart, pszichiáter: Kovács Frigyes, Pataki Gyűrű- és Jászai-díjas
Alan Strang: Szőke Attila
Frank Strang, az apja: Csernik Árpád
Dora Strang, az anyja: Vicei Natália
Hesther Salomon, bírónő: Póka Éva m. v.
Jill Mason: Béres Márta m. v.
Fiatal lovas: Kovács Nemes Andor
Ápolónő: Körmöci Petronella
Lovak: G. Erdélyi Hermina, Pálfi Ervin, Kálló Béla, Ralbovszki Csaba, Brestyánszki Boros Rozália
 
Zene: Garden kvartett
Díszlet- és jelmezterv: Gadus Erika m. v.
Dramaturg: Brestyánszki B. R.
Színpadi mozgás: Döbrei Dénes m. v.
Zeneszerző: Verebes Ernő m. v.
Rendezőasszisztens: Kocsis Valéria
 
Rendező: Hernyák György, Jászai-díjas
 

Szőke Attila

Az előadást kizárólag felnőtt nézőknek ajánljuk!
 
Mindig jókora aggodalommal tölt el a régi színdarabjaim bemutatása. Arra kérnek, hogy a 30-40 évvel ezelőtt írott munkádra tekints vissza, amit egy olyan stílusban írtál, amely ma már nem a sajátod, és attól tartasz, hogy minden átirat kilógna. De akkor jönnek a rendezők, akik azt mondják, hogy kitűnő koncepciójuk van az Equushoz, és az engedélyedet kérik ahhoz, hogy megrendezhessék a darabodat. Ez mindenkit lefegyverez. Nem éreztem különösebb lelkesedést az iránt, hogy valaki ismét színre vigye a drámámat, azonban eszembe jutott, hogy biztosan sokan vannak, különösen fiatalok, akik valószínűleg sohasem látták az Equust, és ettől a perctől kezdve borzasztó nagy vágyat éreztem arra, hogy ismét színpadon láthassam az előadást.
Angliában a lovakkal szembeni kegyetlenség felháborodást váltott ki. Amerikában azzal vádoltak, hogy a pszichiáterrel szemben voltam kegyetlen. Angliában, ha a 70-es években azt állítottad, hogy pszichiáterhez jársz, az emberek automatikusan azt feltételezték, hogy bediliztél, New Yorkban viszont mindenki terápiára járt, ott a 70-es években a pszichoterápia szinte egy új vallás volt. Az amerikai közönséget sokkolta Dysart, akinek egyre nagyobb kétségei voltak a saját szakmájával szemben. Bűntudatosan vihogtak a pszichiáteren, mintha diákként az igazgatójuk túl szigorú karikatúráját látták volna.
Hallottam papokat, akiknek kétségeik támadtak a hitükkel szemben, azonban sohasem hallottam pszichiátert, aki bizonytalan lett volna szakmai meggyőződését illetően.
Ugyanakkor a suffolki fiú története nem hagyott nekem nyugtot. A rögeszmémmé lett. Az Equushoz hasonlót még sohasem írtam, és – annak ellenére, hogy egy hihetetlenül gördülékeny munka volt – egy igencsak komplex struktúrát állítottam össze. Tulajdonképpen a maga módján ez egy detektívtörténet, ahol minden bűnjel az első felvonásban van elrejtve.
Számomra az Equus egy olyan kihívás, amelyben azt szeretném, ha minden előadás a terror és a gyönyör ötvözetét provokálná. (Peter Shaffer az Equus 2007-es londoni bemutatója kapcsán...)
Jegyek válthatók:
A THÁLIA JEGYIRODÁBAN: VI., Nagymező u. 19. Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 10 és 18 óra, szombaton 10 és 14 óra között. Telefon: (06-1) 428-0791, 302-3841
A THÁLIA SZERVEZÉSI OSZTÁLYÁN: VI., Nagymező utca 22–24. Nyitva tartás: hétfőtől csütörtökig 10 és 18 óra, pénteken 10 és 17 óra között. Telefon: (06-1) 311-1874; 311-0635
A pénztár nyitva tartása: az előadások kezdetét megelőző 1 órában
Csernik ÁrpádBéres Márta, Szőke Attila
 
2008. december 5., péntek 16 és 19.30 óra
Nemzeti Színház, Gobbi Hilda Színpad
(IX. kerület, Bajor Gizi park 1.)
 

Müller Péter–Seress Rezső: SZOMORÚ VASÁRNAP 
Seress Rezső utolsó estje a Kispipa vendéglőben
 
Zenés játék két részben
 
Helén: G. Erdélyi Hermina
Seress: Pálfi Ervin, Pataki Gyűrű-díjas
Pincér: Szőke Attila
 
Korrepetítor és zenei munkatárs: ifj. Kucsera Géza
 
Hegedűn közreműködik: Lajkó Félix m. v.
 
Brácsán közreműködik: Brasnyó Antal m. v.
 
Díszletterv: Szilágyi Nándor
 
Jelmezterv: Kreszánkó Viktória
 
Dramaturg: Brestyánszki B. R.
 
Koreográfus: Rogács László m. v.
 
Rendezőasszisztens: Kocsis Valéria m. v.
 
 
A Csak átutazó vagyok... című dal szövegírója: Horváth Jenő m. v.
 
Dramaturg: Vinkó József m. v.
 
  
Rendező: Kovács Frigyes, Pataki Gyűrű- és Jászai-díjas
  

Pálfi Ervin, Szőke Attila, G. Erdélyi Hermina

Hiába leszek egészséges sejt egy beteg testben, nem élek sokáig. És hiába árad belőlem a szeretet, mert a szeretet egy közös élmény. Nem egy én-élmény, hanem egy mi-élmény. Egy együtt-élmény, amihez más is kell. Mindenki. Nem működik anélkül. (Müller Péter)
 
„A háromszemélyes darabot Kovács Frigyes rendezte, főszerepeit Pálfi Ervin és G. Erdélyi Hermina játsszák finoman, izgalmasan, ésszel és szívvel, a pult mögött pincérként Szőke Attila asszisztálja végig, folyamatos és erős jelenléttel a játékot. (…) Nem akarnak ráöregedni a szerepekre, nem akarják művi módon átélni se a második világháborús időket, se azt, hogy Seress a hívásoknak azért állt ellen, mert szerelmesen szerette az, ahol élt. Konzekvencia: mindegy, hogy a hetedik kerület vagy Szabadka, a múlt század közepe vagy 2008, az érzés ugyanaz.”
Papp Tímea: Kisvárosi fesztiválnapló. www.fidelio.hu
 
A produkciót a magyarországi Színházi Kritikusok Céhe a 2007/2008-as évad LEGJOBB ZENÉS / SZÓRAKOZTATÓ ELŐADÁSA díjjal tüntette ki.
 
Szőke Attila, Pálfi ErvinPálfi Ervin, G. Erdélyi Hermina 
 
JEGYEK VÁLTHATÓK:
A SZÍNHÁZ PÉNZTÁRÁBAN: 1095 Budapest, Bajor Gizi park 1., a színház épületében Nyitva tartás: hétköznap 10 és 18 óra, munkaszüneti és ünnepnapokon 14 és 18 óra között, illetve az előadások kezdetéig. Telefon: 476-6868.
A SZERVEZÉSI- ÉS JEGYIRODÁBAN: 1061 Budapest, Andrássy út 28. Nyitva tartás: hétköznap 10 és 18 óra, szombaton és vasárnap 11 és 19 óra között. Telefon: 373-0963, 373-0964, 373-0995, 373-0996

Kérjük, hogy a fenti képen látható kódot írja be a lenti mezőbe! Nem számít, hogy kis- vagy nagybetűk.